When?

The collection starts as soon as your application is deemed successful.

Where?

Remote.
You will be working from home.

Who?

A proffesional voice over artist fluent in reading one of the following languages:

Sesotho, Setswana, Afrikaans

What you need

Must have access to high quality studio recording equipment at home. Must have a reliable internet connection

Apply Now!

Please record yourself (using your equipment) reading the paragraph below:

“Wil jy jou eie tuin hier by die huis hê?” vra haar ma. “Ja, Mamma,” antwoord Temo. Temo se ouers kyk na mekaar en wonder hoe Temo dit gaan regkry om ’n tuin te versorg as sy kla oor eenvoudige takies, soos om vir hulle tee te maak. Maar hulle besluit om haar ’n kans te gee. Temo en haar pa gaan toe buitentoe en kies ’n stuk grond in hul erf waar Temo haar tuin kan aanlê. Toe gaan trek Temo se pa sy oorpak aan.

Please record yourself (using your equipment) reading the paragraph below:

Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Jabu was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice. At that time, Mount Vale was a village of twenty adobe houses, built on the bank of a river of clear water that ran along a bed of polished stones, which were white and enormous, like prehistoric eggs. The world was so recent that many things lacked names, and in order to indicate them it was necessary to point. Every year during the month of March a family of ragged gypsies would set up their tents near the village, and with a great uproar of pipes and kettledrums they would display new inventions.

Please record yourself (using your equipment) reading the paragraph below:

Eminyakeni eminingi kamuva, ngesikhathi ebhekene neqembu labadubuli, uColonel Nkwentsha kwakufanele akhumbule leyo ntaba ekude lapho ubaba wakhe emyisa ukuyothola iqhwa. Ngaleso sikhathi, uMthatha kwakuyisigodi esinezindlu ezingamashumi amabili ze-adobe, esakhiwe osebeni lomfula wamanzi acwebile owawugudla umbhede wamatshe apholishiwe, ayemhlophe futhi emakhulu, njengamaqanda angaphambi komlando. Umhlaba ubusanda kwenzeka kangangokuba izinto eziningi bezingenawo amagama, futhi ukuze ubakhombise bekudingeka ukukhomba. Njalo ngonyaka phakathi nenyanga kaMashi umndeni wama-gypsies onamagagasi wawumisa amatende awo eduze komuzi, futhi ngomsindo omkhulu wamapayipi kanye ne-kettledrum babonisa izinto ezintsha.

 

Please record yourself (using your equipment) reading the paragraph below:

Temo a ya ka kitjhineng hape. “Ta-da! Mme le Ntate, shebang!” a rialo. Batswadi ba hae ba ne ba maketse haholo. Temo o ne a sa rate ho etsa mesebetsi efe kapa efe ya lelapa, kahoo, ke hobaneng jwale a ne a apere diaparo tsa ho sebetsa?

“Hobaneng o apere jwalo, Temo?” ntatae a mmotsa.

“Hobane ke batla ho qala ho itjalla meroho ya ka, Ntate,” a rialo a thabile.

“O bolela hore o batla ho ba le seratswana sa hao hona lapeng moo?” ha botsa mmae.

“Eya, Mme,” Temo a araba.

Please record yourself (using your equipment) reading the paragraph below:

“Go ne go le monate! Ke ithutile sengwe se se kgatlhisang,” Temo a araba a phophoma ka boitumelo a le mo tseleng go ya kwa phaposing ya gagwe ya go robala. Batsadi ba ga Temo ba ne ba akabetse gore morwadiabona o bua ka eng, fela pele ba mmolelela gore a ba tlhalosetse, a bo a setse a nyeletse. Mo phaposing ya gagwe, Temo a apola yunifomo ya sekolo mme a apara diaparo tse dingwe. Fela tse e ne e se diaparo tsa gagwe tsa ka gale. O ne a apara obarolo, dibutsu tsa kwa tshingwaneng le hutshe.

Please record yourself (using your equipment) reading the paragraph below:

Miaka mingi baadaye, alipokabiliwa na kikosi cha kurusha risasi, Kanali Smith alikuwa akumbuke alasiri hiyo ya mbali wakati baba yake alimchukua kugundua barafu. Wakati huo, Mlima Vale ulikuwa kijiji cha nyumba ishirini za adobe, zilizojengwa kwenye ukingo wa mto wa maji wazi ambayo yalipita kando ya kitanda cha mawe yaliyosuguliwa, ambayo yalikuwa meupe na makubwa, kama mayai ya kihistoria. Ulimwengu ulikuwa wa hivi karibuni hivi kwamba vitu vingi vilikosa majina, na ili kuwaonyesha ilikuwa ni lazima kuashiria. Kila mwaka wakati wa mwezi wa Machi familia ya jasi iliyokuwa imechakaa ingeweka hema zao karibu na kijiji, na kwa kelele kubwa za mabomba na kettledrum wangeonyesha uvumbuzi mpya. 

Please record yourself (using your equipment) reading the paragraph below:

Mashudu o vha e musidzana wa u talifha, fhedzi khonani dzawe dzo vha dzi tshi dzulela u mugaela musi e tshikoloni. Vho vha vha tshi mugaela nga ku ambarele kwawe. Sa vhunga vhabebi vhawe vha tshi shuma tshikhuwani, ho vha husina ane a nga muthogomela. Zwoluga ndi munwe wa tshigwada tsha u gaela Mashudu. Muyani wa Mashudu zwo vha zwi tshimuvhaisa vhukuma musi vhanwe vhana ma tshi muamba. Tshinwe tshifhinga o vha a sa tshafuna uya tshikoloni. Linwe duvha a tshi swika tshikoloni o wana tshila tshi gwada tsho mulindela. Vho mugaela ngauri ovha o ambara zwiambaro zwo kheruaho,fhedzi Rotondwa o vhudza khonani yawe Mashudu uri vhutshiloni huna vhathu vhane vhatoda u ima phanda mara inwi ni fanela u sedza bugu dzanu dza tshikolo.